À PROPOS

Virginia Stonek - Traductora Pública

La traduction est mon art de vivre

Bonjour ! Je m'appelle Virginia Stonek, je réside en Uruguay et je suis traductrice de français, d'anglais et d'espagnol, spécialisée dans les textes officiels, juridiques, techniques, audiovisuels et d'entreprise.

Pour moi, la traduction es plus qu'un métier : c'est un art de vivre. Traduire, c'est faire preuve en permanence d'objectivité, de ténacité, d'équilibre et d'adaptabilité pour apporter une valeur humaine et professionnelle à mes traductions.

  • Objectivité et fidélité absolue au texte et aux besoins du client.
  • Ténacité pour persévérer jusqu'à trouver le mot parfait.
  • Équilibre pour comprendre et retranscrire les messages avec exactitude.
  • Adaptabilité pour faire, défaire et refaire, ainsi que pour laisser entrer toutes les idées qui enrichissent un texte traduit.

Diplômée de l'Université de la République de l'Uruguay (UdelaR), j'ai plus de 15 ans d'expérience dans le domaine de la traduction.