Traducción jurídica

El orden es responsabilidad y justicia.

  • Traducción de contenido jurídico, incluidos textos técnicos, corporativos y audiovisuales
  • Diálogos, ficción, documentos legales y públicos
  • Análisis de lenguaje y contenido para abogados, juristas, guionistas

El lenguaje jurídico me es familiar, comprensible, y me es grato desentrañarlo para poder encaminar sus mensajes a otros públicos, con otras lecturas y otros fines. Y como jurídico rima también con público, técnico, corporativo y audiovisual, trabajo en proyectos combinados.

Una muestra de trabajos con contenido jurídico especializado:
Murder on a Sunday Morning Murder on a Sunday Morning Subtitulado al español LatAm, Amazon Prime, 2021
The State Against Mandela & The Others The State Against Mandela & The Others Revisión de subtítulos en español LatAm, Netflix, 2019
Avocats & Associés Avocats & associés Subtitulado al español LatAm, TV5 Monde, 2010

Miembro de:

CTPUCTPU
SUBTLESUBTLE
ATAAATAA
ACAUACAU
Uruguay AudiovisualUruguay Audiovisual